
Mature
Kuhi pei: Dicionário terminológico onomasiológico multilíngue
Português-Arara, Kadiwéu, Karitiana, Parintintin, Xavante, ZoróBy Aguida Ap GavaLength9h 31m
About this audiobook
Esta obra deriva de GAVA (2012), amadurecida durante o doutorado em Análise Linguística, nos anos de 2007 a 2012. Propomos um modelo de dicionário terminológico onomasiológico multilíngue, composto de 258 termos da fauna brasileira organizados em anfíbios, aves, mamíferos, peixes e répteis, em língua portuguesa e com os termos equivalentes em seis línguas indígenas, a saber, Arara, Kadiwéu, Karitiana, Parintintín, Xavante e Zoró.
A maioria dos dicionários eletrônicos tradicionalmente implementa busca de tipo semasiológica, ou seja, a partir de um semema são apresentadas possíveis características do termo (semas). Este modelo de dicionário terminológico opera com busca do tipo onomasiológica, isto é, a partir dos semas apresentados, gera o valor do termo (semema).
O modelo de dicionário Kuhi pei é implementado em uma plataforma eletrônica, a qual futuramente possibilitará a confecção de outros dicionários terminológicos eletrônicos.
Audiobook details
GenreOther
Length9 hrs 31 mins
Narrated byListen with 1,000+ voices
FormateBook with Audio
Publish dateMay 9, 2022
LanguagePortuguese
Table of contents
1Introduction
501.7.2 A História: Massacres e a estratégia
2INTRODUÇÃO E JUSTIFICATIVA
511.7.3 Temperamento estrategista
3PLATAFORMA KUHI PEI
521.7.4 Organização e papéis
4CAPÍTULO 1 - AS LÍNGUAS INDÍGENAS UTILIZADAS EM NOSSO DICIONÁRIO
531.7.5 Vida na maloca
51.1 LÍNGUAS INDÍGENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO
541.7.6 Desenvolvimento econômico: Sobrevivência
Show all chaptersShow less
61.2 ARARA
551.7.7 Espiritualidade
71.2.1 A língua
561.7.8 Vida atual
81.2.2 A História: Primeiros contatos
571.7.9 Situação atual da língua: Estudo e transmissão
91.2.3 Organização e papéis
581.8 REFLEXÃO SOBRE AS LÍNGUAS
101.2.4 Costumes e Celebrações
59CAPÍTULO 2 - FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA
111.2.5 Vida atual
602.1 HISTÓRIA DOS DICIONÁRIOS NO BRASIL: 2.1.1 Repertórios pioneiros
121.2.6 Situação atual da língua: fala bilíngue
612.2 TERMINOLOGIA -TERMINOGRAFIA, LEXICOLOGIA - LEXICOGRAFIA
131.3 KADIWÉU
622.3 CONCEITO E ANÁLISE CONCEPTUAL TERMINOLÓGICA
141.3.1 A língua
632.4 MACROESTRUTURA E MICROESTRUTURA
151.3.2 A História: Os índios cavaleiros
642.5 SINONÍMIA, PARASSINONÍMIA E QUASE-SINONÍMIA
161.3.3 Organização e economia
652.6 REPERTÓRIOS LEXICOGRÁFICOS E TERMINOGRÁFICOS
171.3.4 Vida atual: atitudes preservacionistas
662.6.1 Dicionários Semasiológicos e Onomasiológicos
181.3.5 Situação atual da língua
672.6.2 Glossários
191.4 KARITIANA
682.6.3 A utilização de Ilustrações em obras lexicográficas
201.4.1 A Língua
692.7 MODELO DE POTTIER
211.4.2 A História
702.8 ETNOTERMINOLOGIA
221.4.3 População
712.8.1 Semas e Sememas
231.4.4 Crença e mito Karitiana
722.8.1.1 Semas em Língua Zoró
241.4.5 A Evangelização
732.8.1.2 Semas em Língua Parintintín
251.4.5 O retorno a antigas práticas: o mito da origem Karitiana
74CAPÍTULO 3 - METODOLOGIA
261.4.6 Organização e economia
753.1 CONTEXTO DA PESQUISA
271.4.7 Vida atual
763.2 A CONSTITUIÇÃO DO CÓRPUS E A COLETA DOS TERMOS
281.4.8 Habitat
773.3 SISTEMAS CONCEPTUAIS EM PORTUGUÊS E NAS LÍNGUAS INDÍGENAS
291.4.9 Situação atual da Língua: aspectos pedagógicos
783.4 A ELABORAÇÃO DA BASE DE DADOS TERMINOLÓGICA
301.5 PARINTINTÍN – KAGWAHIVA
793.5 MACROESTRUTURA
311.5.1 A Língua
803.6 MICROESTRUTURAS
321.5.2 A História
813.7 O SISTEMA DE REMISSIVA
331.5.2.1 Os Parintintín
82CAPÍTULO 4 - DICIONÁRIO KUHI PEI: DICIONÁRIO TERMINOLÓGICO ONOMASIOLÓGICO DA FAUNA BRASILEIRA
341.5.2.2 Os Tenharim
834.2 VERSÃO ELETRÔNICA: DICIONÁRIO TERMINOLÓGICO ONOMASIOLÓGICO MULTILINGUE KUHI PEI (pt. 1)
351.5.3 Rito de passagem dos jovens Kagwahiva
844.2 VERSÃO ELETRÔNICA: DICIONÁRIO TERMINOLÓGICO ONOMASIOLÓGICO MULTILINGUE KUHI PEI (pt. 2)
361.5.4 Situação atual da língua para os Tenharim
85CAPÍTULO 5 - ANÁLISE DOS DADOS
371.5.5 A Transamazônica
865.1 LAYOUT DO MODELO
381.5.6 Sistema de metades Kagwahiva
875.2 COMPONENTE DE INSERÇÃO
391.6 XAVANTE – A’UWẼ
885.3 COMPONENTE BUSCA: SEMASIOLÓGICA E ONOMASIOLÓGICA
401.6.1 A língua
895.3.1 Função Semasiológica
411.6.2 Uma história de invasões e correrias: Amanso-te branco!
905.3.2 Função Onomasiológica
421.6.3 Formação das aldeias
915.4 COMPONENTE DICIONÁRIOS
431.6.4 Vida atual
925.5 COMPONENTE LÍNGUAS INDÍGENAS
441.6.5 Migração de nordestinos e a chegada dos posseiros
935.6 COMPONENTE FONTES
451.6.6 Organização e papéis: Estrutura social xavante
945.7 COMPONENTE NOTAS
461.6.7 Organização da Aldeia Xavante
955.8 COMPONENTE DE SISTEMA
471.6.8 Espiritualidade
965.9 LIMITAÇÕES DA PESQUISA E RESULTADOS OBTIDOS
481.7 ZORÓ – PANGỸJEJ
97CONSIDERAÇÕES FINAIS E TRABALHOS FUTUROS
491.7.1 A Língua
98ANEXO 1 – MASSACRE DO PARALELO