
La literatura africana en castellano de los antiguos territorios españoles del Sahara Occidental y de Marruecos
By Alain Lawo SukamLength13h 33m
About this audiobook
Aunque el español es uno de los idiomas oficiales en el Sahara Occidental, la literatura saharaui y marroquí en español ha sido poco conocida. Alain Lawo-Sukam abre con este libro una nueva ventana al mundo literario africano-hispano, ampliando así el conocimiento de la literatura hispanófona en África. La persistencia del español en las comunidades saharauis no solo responde a la herencia colonial, sino al deseo de fomentar una identidad heterogénea -la del único país árabe que "habla, piensa y sueña, y se siente en español" -y, por lo tanto, de encontrar en el idioma una forma de desmarcarse de la francofonización y resistir frente a los ocupantes de su territorio, el de la República Árabe Saharaui Democrática, el único estado africano colonizado en la actualidad.
Como señala el autor, "La literatura saharaui en español -y sobre todo la contemporánea -se erige como el tercer poder de la diplomacia saharaui, siendo el Frente Polisario el primer poder y el segundo, el pueblo saharaui. La literatura participa de manera eficaz en el despertar de las conciencias internacionales sobre la vida, la identidad y el destino del pueblo saharaui doblemente colonizado en su tierra y también exiliado de ella". A ella suma el estudio, la literatura marroquí en español, y los elementos comunes y conflictivos, en un contexto cruzado por mi tradición, la colonialidad, la globalización, la interculturalidad, desde donde narra y poetizan experienias como la migratoria a que se ven abocados sus jóvenes, la reivindicación de la memoria de Al-Ándalus, el pasado colonial y sus injusticias, las contradcciones marroquíes-saharauis y la umma (la comunidad musulmana), y la fraternidad iniversal.
El universo narrativo y poético marroquí y saharaui en español registrado por Lawo-Sukam es un tesoro literario. Este libro muestra que en África hay más que literaturas francófonas, anglófonas y árabes, y que el español, como idioma de ceación artística, es un vehículo para el diálogo de culturas y que hace posible el multiculturalismo. La literatura en español en África es una realidad en pleno auge, y se constituye en el tercer polo del hispanismo mundial después de España y las Américas. Su voz debe ser oída, aceptada, considerada y estudiada.
Audiobook details
GenreLiterary Classics
Length13 hrs 33 mins
Narrated byListen with 1,000+ voices
FormateBook with Audio
Publish dateMar 4, 2024
LanguageSpanish
Table of contents
1Contenido
14Literatura marroquí-hispana del período poscolonial español: del riesgo de la desaparición a la supervivencia
2Introducción
15Aproximaciones temáticas a la literatura marroquí-hispana poscolonial del antiguo Protectorado español
3Parte I: Literatura saharaui en español: período colonial español, período poscolonial español/período colonial marroquí
16Al-Ándalus: memoria del paraíso perdido y/o la nostalgia del “colonialismo” moro-árabe-musulmán
4Literatura en español del periodo colonial y la Generación del 73 (1960-1976)
17España, el “Aztlán” marroquí y la problemática de la migración
5Período poscolonial español y la Generación de la Guerra (1976-1991)
18El retorno de los moros: la morofobia y la (de)construcción de la morización del discurso migratorio
Show all chaptersShow less
6Problemática de la apropiación del español como factor de resistencia identitaria
19La migración interna: “Turia” y la tragedia del tráfico infantil
7Generación de la Guerra (1976-1991): testimonio de luchas
20Historias “revisitadas” en la literatura marroquí en español
8Escritores de la Generación de Resistencia Pacífica o del post “Plan de Arreglo” (1991-presente): Generación de la Amistad: áncora de la literatura saharaui
21El colonialismo español y los marroquís en las tropas franquistas
9Problemática de la resistencia pacífica frente a la retórica de la violencia: (De)construcción del concepto de la tierra y del hogar
22La paradoja del conflicto saharaui
10Parte II: Acercamiento a la literatura marroquí de expresión española en su contexto colonial y poscolonial español
23La problemática del “Umma”: activismo literario y retos
11Aproximación histórico-literaria a la literatura marroquí en español
24Conclusión: Posibilidades de una literatura en auge
12La problemática del escritor marroquí contemporáneo de expresión castellana
25Obras citadas
13Literatura marroquí en español del período colonial español